Tracucción e ideología

  • María Marta Michel Universidad Católica de Salta

Abstract

El presente artículo trata la relación entre traducción e ideología. La discusión sobre el impacto de la ideología en la actividad traductora no es nueva pero cobra gran impulso con los estudios del Análisis de Discurso y del Análisis Crítico del Discurso que centran sus esfuerzos en revelar las relaciones de poder e injusticia que el discurso crea y perpetúa. Los estudios de traducción toman las herramientas de estas disciplinas para aplicarlas al estudio de la ideología y la traducción. El análisis de la selección léxica y otros recursos como la transitividad y las nominalizaciones, sirven a este propósito.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

María Marta Michel, Universidad Católica de Salta

María Marta Michel es Traductora Pública por la Universidad Católica de Buenos Aires. Se desempeña como traductora free-lance desde el año 1976. Es profesora de Introducción a la Traducción y Lengua Avanzada en la Universidad Católica de Salta y es miembro de un proyecto de investigación sobre las minorías y los medios en los países de habla inglesa y francesa en la Universidad Nacional de Salta. Ha presentado ponencias en congreso y realizado publicaciones.

Published
2019-10-29
How to Cite
Michel, M. M. (2019). Tracucción e ideología. Cuadernos Universitarios, (II), 27-37. Retrieved from http://507278.xhf3dhut3.asia/index.php/CU/article/view/221
Section
Facultad de Artes y Ciencias